كلية التربية قصر بن غشير

المزيد ...

حول كلية التربية قصر بن غشير

 كلية التربية هي إحدى كليات جامعة طرابلس وتقع ضمن نطاق بلدية قصر بن غشير، وتغطي هذه الكلية حاجة البلدية من المعلمين في مختلف التخصصات العلمية، وذلك بموجب قرار أمين اللجنة الشعبية العامة سابقا رقم (1386) لسنة 1996م تم إنشاء المعهد العالي لإعداد المعلمين قصر بن غشير، و يهدف إلى إعداد الخريجين من المعلمين الذين تحتاجهم مؤسسات التعليم الأساسي والمتوسط من حملة الشهادة الثانوية العامة، وأصدرت اللجنة الشعبية العامة سابقا قرارها رقم (118) لسنة 2004م بشأن ضم المعاهد العليا للجامعات وتسميتها بكليات إعداد المعلمين وكان من ضمنها المعهد العالي لإعداد المعلمين قصر بن غشير وتم انضمامه لجامعة طرابلس ليصبح كلية إعداد المعلمين، وبناءً على قرار اللجنة الشعبية بالجامعة سابقا رقم (55) لسنة 2009م بشأن تسمية كليات إعداد المعلمين بكليات التربية ومنها كلية التربية قصر بن غشير، كان في مقدمة أهدافها العمل على إعداد المعلمين علميا ومهنيا في كافة التخصصات العلمية لسد حاجة مدارس بلدية قصر بن غشير.

 

حقائق حول كلية التربية قصر بن غشير

نفتخر بما نقدمه للمجتمع والعالم

2

المنشورات العلمية

109

هيئة التدريس

أحداث كلية التربية قصر بن غشير


المزيد من الاحداث

من يعمل بـكلية التربية قصر بن غشير

يوجد بـكلية التربية قصر بن غشير أكثر من 109 عضو هيئة تدريس

staff photo

أ. وليد النوري محمد سويسي

أبوالحسن هو احد اعضاء هيئة التدريس بقسم اللغة الانجليزية بكلية التربية قصر بن غشير. يعمل السيد أبوالحسن بجامعة طرابلس كـمحاضر مساعد منذ 2015-05-25 وله العديد من المنشورات العلمية في مجال تخصصه

منشورات مختارة

بعض المنشورات التي تم نشرها في كلية التربية قصر بن غشير

Bay Leaves have Antimicrobial and Antioxidant Activities

Abstract Background: Bay, Laurus nobilis L is a native plant and is one of the most frequently used cooking spices. The dry Bay leaves are used to treat several digestive problems with anticonvulsive, narcotic and antibacterial properties. Thus, this study was aimed to investigate the in-vitro antimicrobial and antioxidant activities of different extracts of Bay leaves. Methods: The dried Bay leaves were extracted sequentially with n-hexane, dichloromethane and methanol by Soxhlet apparatus. The extracts were concentrated and evaluated for antimicrobial activity against Staphylococcus aureus, Pseudomonas aeroginosa, E. coli and Candida albicans using well diffusion method to determine the diameter of zone of inhibition. Also, Bay leaves extracts were evaluated for antioxidant activity using qualitative DPPH assay. Results: The findings of antimicrobial assay showed that methanolic extract of Bay leaves has an antibacterial activity against Staphylococcus aureus with zone of inhibition of 18 ± 0.8 mm, which is higher than phenol inhibition zone (10 ± 1.0 mm) whereas, no antibacterial inhibition against other tested bacteria was detected. The dichloromethane extracts inhibited E. coli growth with zone of inhibition of 14 ± 0.6 mm and with Staphylococcus aureus of 18 ± 0.8 mm, while, the n-hexane extract has no antibacterial activity with all of the tested organisms. However, all of Bay leaves extracts displayed no antifungal effect on Candida albicans. In terms of antioxidant activity, all of Bay leaves extracts exhibited antioxidant activity, but the methanolic extract displayed the most prominent level. Conclusion: The bay leaves extracts have antibacterial and antioxidant activity and further investigations to assess these effects are recommended. arabic 6 English 50
Algabri So, Awatf Mohammed Ahmed Abadi, Basma Mohamed K Doro, Mahmud Shibah , Salem Al monder (8-2018)
Publisher's website

Non-equivalence at word level

لكل عملية ترجمة هدف أو عدة أهداف محددة , غير أن الهدف الأساسي والرئيسي للترجمة هو عملها كحلقة وصل بين الناس بمختلف ألسنتهم وثقافاتهم . ومن هذا المنطلق تعد الترجمة مهمة ليست بيسيرة كما يظن الكثير من الطلاب , وللشروع في عملية ترجمة ما , عادة لا يعير الطلاب الكثير من الاهتمام للكلمة التي تعتبر اصغر وحدة ترجمة , كيف تترجم وكيف يمكن إيجاد مكافئ لغوي سليم لها ليتم استخدامه في اللغة المستهدفة وما نوع الإستراتيجية المستخدمة لترجمتها لصنع السياق والمعنى المفهوم والواضح من اللغة الأم إلى اللغة المستهدفة . هذه الدراسة ستسلط الضوء على مشكلة عدم التكافؤ على مستوى الكلمة التي يواجهها طلاب الفصل الخامس والسادس في قسم اللغة الإنجليزية / كلية التربية قصر بن غشير - جامعة طرابلس عند الترجمة من العربية إلى الإنجليزية. كما تسلط الضوء أيضا على الاستراتيجيات التي يستخدمها المترجمين المحترفين للتغلب على مثل هذه المشكلات .. arabic 4 English 25
walid alnouri mohamed suisi(6-2019)
Publisher's website